الأمن السيبراني造句
例句与造句
- وأوليت حماية المنشآت الصغيرة والمتوسطة أولوية في استراتيجية الأمن السيبراني التي اعتمدتها الرابطة.
亚太经合组织网络安全战略将保护中小型企业作为其优先任务。 - وقد أُطلق جدول الأعمال في عام 2007 للتصدي لمشكلة الأمن السيبراني الدولي المتزايدة الحدة.
该议程于2007年启动,目的是应对国际网络安全日益严峻的挑战。 - فعلى سبيل المثال، يحتلُّ القطاع الخاص مركز الصدارة في مجال الأمن السيبراني وحماية الأفراد من الجرائم السيبرانية.
例如,私营部门在网络安全和保护个人不受网络犯罪侵害方面居于最前沿。 - ونظم الاتحاد الدولي للاتصالات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تظاهرة خاصة عن الأمن السيبراني والتنمية.
经济及社会理事会、经社部和国际电联举行了一次关于网络安全和发展的特别会议。 - 22- ولوحظ أن الأمن السيبراني هام بصورة خاصة للمنشآت التي لديها مسؤوليات استثنائية بالحفاظ على سرية بيانات زبائنها الشخصية.
与会者指出,计算机安全对工商界尤为重要,而工商界对保守客户个人资料秘密负有主要责任。 - ومن شأن إدراج هذه الصلاحية في مشروع اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن الأمن السيبراني أن يحقّق بعض التقدُّم في سدّ هذه الثغرة.
在《非洲联盟网络安全公约》草案中纳入这一权力可能在某种程度上有助于弥补这一空白。 - وقدم استقصاء طوعي في شكل تقييم ذاتي للأمن السيبراني الوطني باعتباره أداة يمكن أن تساعد البلدان على استعراض الجهود الوطنية المبذولة في مجال الأمن السيبراني وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
国家网络安全自我评估形式的自愿调查有助于各国审查在网络安全和保护重要信息基础设施方面的国家努力。 - وأشارت إلى استهلال استراتيجية وطنية بشأن الأمن السيبراني في عام 2009 الغرض منها تحديد ما هي أكثر التدابير ملاءمة من أجل حماية النظم الحاسوبية الحرجة من الأحداث الخطيرة.
该国指出,2009年启动了一个关于网络安全的国家战略,以确定哪些措施最适于保护关键计算机系统免于重大事故。 - 15- ويكمن التحدي الأكبر في إيجاد السبل لمواجهة قضايا الأمن السيبراني دون تقويض قدرة الإنترنت على تعزيز الابتكار وتقديم المعلومات والخدمات المحسنة التي يقدّر المستخدمون قيمتها.
关键性挑战在于,找出解决网络安全问题的办法,同时不会损害互联网扶持创新的能力,并进一步提供用户看重的信息和服务。 - وقد تجسدت تلك المبادراتُ على الصعيد الإقليمي، إذ إنَّ الاتحاد الأفريقي هو في المراحل النهائية من إعداد مشروع اتفاقية لإرساء إطار قانوني ذي مصداقية بشأن الأمن السيبراني في أفريقيا.
这些倡议在区域一级也得到体现,非洲联盟正处于起草关于建立一个可靠的非洲网络安全法律框架的公约草案的最后阶段。 - وأهم ما في القرار أنه يؤكد أن الأمن السيبراني للهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات مسؤولية ملقاة على عاتق الحكومات ومجال يجب عليها أن تحمل فيه لواء الصدارة وطنياً، بالتنسيق مع أصحاب المصلحة ذوي الشأن.
最重要的是,该决议重申,各国政府有责任与各有关利益攸关方协调,确保重要信息基础设施的安全并在国家一级发挥领导作用。 - وأوضحت أوجه التقاطع بين الأمن السيبراني والاحتيال السيبراني من حيث أن الحكومة والصناعة والأفراد يشكلون جزءا من الشبكة ويتعين على كل منهم أن يؤدي دورا في منع الاحتيال وأعمال القرصنة.
与会者介绍了计算机安全与计算机欺诈的交叉,因为政府、计算机行业和个人都构成了计算机网络的一部分,必须发挥各自作用,防止欺诈和黑客活动。 - وقد أجرى ثلثا المجيبين من القطاع الخاص تقييماً لمخاطر الجرائم السيبرانية، وأبلغ معظمهم عن استخدام تكنولوجيا الأمن السيبراني كالجدران النارية وحفظ الأدلة الرقمية واستبانة المحتوى وكشف التسلل والإشراف على النظم ومراقبتها.
三分之二的私营部门答复者开展了网上犯罪评估,它们大都报告使用防火墙、数字证据保存、内容识别、入侵检测及系统监督和监测等网络安全技术。 - ويقدم المشورة بشأن جدول الأعمال هذا فريق خبراء رفيع المستوى() مؤلف من أخصائيين بارزين في الأمن السيبراني يتمتعون بخبرة في مختلف مجالات اتخاذ القرارات والحكم والعمل في الوسط الأكاديمي أو في القطاع الخاص.
全球安全议程受益于一个高级别专家组 的咨询意见,该专家组由网络安全方面的着名专家组成,代表了来自决策、政府、学术界和私营部门各种背景的专门知识。 - وقد أجرى ثلثا عدد المجيبين من القطاع الخاص تقييماً لمخاطر الجرائم السيبرانية، وأبلغ معظمهم عن استعمال تقنيات من تكنولوجيا الأمن السيبراني كالجدران النارية الواقية وحفظ الأدلة الرقمية واستبانة ماهية المحتوى وكشف التسلل والإشراف على النظم ومراقبتها.
三分之二的私营部门答复者开展了网上犯罪风险评估,它们大都报告使用防火墙、数字证据保存、内容识别、入侵检测及系统监督和监测等网络安全技术。
更多例句: 下一页